Marlenus von Cartabria @DieStadtAr

Cartabria Offline

Wir sind eine Gemeinschaft die das Rollenspiel und Farmsystem mögen!


Heute arbeite ich im Strassenbau :)
Viele der über 100 Orte haben einen Anschluß an das Strassennetz. So steht einem Ausflug bald nichts mehr im Weg.

Today I work in road construction :)
Many of the over 100 places have a connection to the road network. Soon nothing stands in the way of an excursion.

Die Oase der Silbersteine hat ihren Platz am Rande der Tahari gefunden!

Morgens in Ar,
vom Park aus kann man die Zentralzylinder der Stadt sehen!

heute mal über das Thassameer schippern :-)

Auf den Satarnafeldern wird gearbeitet, die Versorgung der umliegenden Städte muss gesichert sein! Mit dem Farmsystem und einem NPC Farmer wird aktuell Satarna erzeugt. Später kann das gern von einem Spieler übernommen werden.



The Satarna fields are being dealt with, the near cities must be have Satarna! With the farm system and an NPC Farmer, Satarna is currently owned. Satarna is for cooking, make flour, feed animals.
Gestern Abend war der Lampenanzünder in Turia unterwegs. Für die Laternen benötigt man Tharlarionoel. Auch das Öl erhält man durch unser Farmsystem.


The Lantern man was out and about in Turia last night.
Tharlarionoel is required for the lanterns. The oil is also obtained through our farm system.
Am Abend ziehen erste Karawanen durch die Tahari, sie bringen viele Waren und Reisende in die verschiedenen Oasen. Wenn du in der Tahari reisen willst brauchst du immer einen Karawanenführer, sonst verirrst du dich schnell!

In the evening the first caravans move through the Tahari, bringing lots of goods and travelers to the various oases. If you want to travel in the Tahari you always need a caravan guide, otherwise you will get lost quickly!

Die Festung des Salzubars hat einen neuen Anstrich bekommen, innen wie aussen wurde die Festung bearbeitet. Heute Abend gibt es Türen und die nötigen Farmprodukte. Dann ist einer von über 100 Rollenspielplätzen in unserem Grid fertig!

The kashba of the Salzubar has been given a new coat of paint, both inside and outside. Tonight we building doors and the necessary farm products.
One of over 100 role play areas in our grid is soon ready!

Die Kashba ist im nordöstlichen Teil der Tahari, es führen keine Wege oder Strassen dorthin, nur ein Kaiilaführer kann dich in seiner Karawane dorthinführen!

Hier ist Platz für eine kleine Gruppe um einen Händler für das kostbare Salz aus Klima.

In der nächsten zeit wird die Festung mit Farmprodukten ausgestattet!
In Jasmine üben die Tänzerinnen im ganzen Jahr für den Karneval in der Zwölfte Übergangshand. Die besten Tänzerinnen sieht man auch gelegentlich auf der Sardarmesse.

In Jasmine, the dancegirls practice often, for carnival in the twelfth hand of transition. The best dancers can also be seen occasionally at the sardar fair.

Land, Flüsse und Berge sind vorbereitet, nun folgen die Strassen, Wege, Wälder und Wiesen.
Es macht Freude zu sehen wie eine Fläche wächst!

Auf der Insel Ianda ein Spaziergang über die Brücke vom Tabuktal, duch diese Tabuk´s kommt man hier an Fleisch und Tabukhorn für das Farmsystem. Auf Ianda gibt es ein Gut und viel Wald mit Sammelmöglichkeiten wie Pilze,Kräuter und andere Dinge.
In Anango wird bis spät am Abend gearbeitet :-)
Die Stadt hat nun Mauern und die Häuser werden aktuell renoviert. Hinter den Mauern wird der Dschungel aufgeforstet und das Farmsystem wird gleich mit eingebunden. So kann man im Dschungel später Kräuter, Pilze, Lianen, Tarsk, Ost, oder andere Überraschungen finden. Diese Produkte kann man in Anango verbrauchen oder zum Handel mitnehmen in die nächste Stadt. Schritt für Schritt kommen wir voran!

Es ist ruhig am Vosk nur die Tarnvögel ziehen ihre Kreise am Himmel. Hin und wieder hört man die Voskgant rufen, kein Schiff ist zu dieser späten Stunde noch unterwegs.