Sarina Schnell @SherleyNagy

Cartabria Offline

Wir sind eine Gemeinschaft die Farmsystem mögen!


Liked posts

Unsere Begegnungsstätte unweit der Malzburg wird eingerichtet!
======================================================
Ich bin Vorstand aller Geistlichen im Königreich Cartabrien!
Bei uns kann man nicht nur die Beichte ablegen oder mit uns ins Gebet gehen!
Wir lehren auch!
Kardinal Marlenus

Hurra endlich bekomme ich wieder eine Farm!
Heute werden die Produkte "verdeutscht"!

Morgen die nächste Runde mit DJ Mick


Sylvia-Koeln: das Set wurde gecancelt........... spontan auf dem Stream : DJane Sylvia 7 months ago
Ich und mein Team wir haben uns dazu Entschieden, den Metro´s die jetzt erstmal Heimatlos werden, Vorrübergehend Unterschlupf zu gewähren, Kostenlos. In dem zuge bin ich jetzt dabei einen kleinen Vorort zu schaffen wo einige Häuser zur Verfügung stehen.
I am glad to share with you,
Me and my team have decided to temporarily give shelter to the metro ́s that are now homeless for the time being, free of charge. In the process I am now in the process of creating a small suburb where some houses are available

Misty_Falls: You are a most generous person... Kudos to you!! 2 years ago

Heute war Stadtratssitzung in Brundisium
https://virtuellesabenteuer.blogspot.com/

Der Hafen von Brundisium wird heute umgebaut!

Tor des Südens , der Zugang zum Hafenviertel von Brundisium!
Southern Gate, the gateway to Brundisium Harbour!
gorgrid.ca:8002:Brundisium

Am Hafen von Anango!
Einen schönen Tag für euch alle!

Zu Besuch bei Lara in der Bücherei.

Irgendwo am Voltaigebirge . Entspannung am morgen :-)

Virtual Discovery Tour Mardi 12 Janvier 2021.
Rdv à l'accueil de VD à 20h45 (heure de paris) ,nous irons au Brésil à Santa Catarina !!!
Virtual Discovery Tour Tuesday January 12, 2021.
Meeting at the reception of VD at 8:45 p.m. (Paris time), we will go to Brazil to Santa Catarina !!!

Heute mal vom anderen Ufer - ein Blick auf Jasmine, die Stadt am Vosk wächst stetig.

Im Park von Turia zwitschern die Vögel :-)

Informationen über die Romane zum Rollenspiel auf German Gor im Drei Monde Grid.
dreimondegrid.de

Heute sind wir in Cophafen die Warenlager überarbeiten!


Nur bis zum 01.01.2021 freien Zugang zu Anango - danach nehmen wir den Teleporter weg und geben die Insel für das Rollenspiel frei!
Also wer nochmal in den Dschungel will - 31 Tage bleiben noch :-)

dreimondegrid.de:8002:Thassameer Anango

Noch schnell was essen und dann ab ins Bett :)

Ein Spaziergang durch den Dschungel von Anango.

In den Strassen von Anango unterwegs!

Baupause , entspannen bei Musik und Geplauder!

Ziervögel aus dem Anangodschungel jetzt auch am Hafen bei den Händlern :-)

Der Dschungel von Anango wird jeden Tag undurchdringlicher, aber hier wachen auch Kräuter und es leben auch nützliche Tiere im Dschungel.
Für die Farm gibt es hier ;
Kanda,Teslik,Pilze,Tarsk,Wabe,Ostgift,Ziervögel,Papagei,Holz,Rambeeren,Himbeeren,Brak und Sipwurzel.

The jungle of Anango becomes more impenetrable every day, but herbs and useful animals also are in the jungle.
For the farm there is;
Kanda,Teslik,Pilze,Tarsk,Wabe,Ostgift,Ziervögel,Papagei,Holz,Rambeeren,Himbeeren,Brak und Sipwurzel.

The Floating Islands of New Risa

Die Fischer aus Anango am Hafen, verkaufen auch Trockenfisch :-)

The fishermen from Anango at the port also sell dried fish :-)

Mittags im Drei Monde Grid!

Im Dschungel von Anango
Hungrige Vogelbabys ;-)

Hungry Birds ;-)

Der Dschungel von Anango wächst!
Hier gibt es viele verschiedene Tiere und Pflanzen zu entdecken, einige sind nützlich für das Farmsystem.

The Anango jungle is growing!
There are many different animals and plants to discover here, some of which are useful for the farm system.
Von der Ost angegriffen, das kann tödlich enden.
Nur wer Erfahrungen mit Schlangen hat, sollte Ostgift (Farmprodukt) sammeln gehen!

Attacked by the snake "Ost", that could be fatal.
Only those who have experience with snakes should collect Ostgift (farm product)!
Jetzt wird erstmal in der Nähe von Siba gebuddelt, am nördlichen Vosk ist noch viel zu tun. Im Wald findet man auch Pilze,Kräuter und Holz (Farmsystem)


Now digging is going on near Siba, there is still a lot to do in the north of the river Vosk. In the forest you can also find mushrooms, herbs and wood (farm system)
Wir haben jetzt Steuereintreiber aus Ar auf die Reise geschickt, jedes Dorf und jede Stadt muss einen Teil der Ernte abgeben.

Wir nutzen das Satyr Farmsystem und wir bei dem Handelswagen kann man bei den Steuereintreibern die Wage gegen "Punkte" eintauschen. Wir zählen es als Tarskstücke und ermitteln so den Wert der Schatzkammer von Ar.


We have now sent tax collectors from Ar on the way, every village and town has to give part of the harvest.

We use the Satyr farm system and we can with the tax collector ( similar to "SatyrFarm Seller Truck OSW" )exchanged for "points". We count them as pieces of tarsk and thus determine the value of the treasury of Ar.
Die Insel Glana, fliegen einige Tarnreiter nur in der Dämmerung an und bringen Lebensmittel und andere Waren die gebraucht werden. Die Tarnreiter legen die Waren am Landeplatz ab und fliegen wieder fort. Auf dieser Insel befindet sich ein Ausbildungslager des Hauses Flamnium. Mehr sage ich dazu nicht ;-)

The island of Glana, some Tarnriders fly to at dusk and bring food and other goods that are needed. The Tarnriders place the goods at the landing site and fly away again. There is a Training camp from the House Flamnium. I will not say any more about it ;-)
Auf den Satarnafeldern wird gearbeitet, die Versorgung der umliegenden Städte muss gesichert sein! Mit dem Farmsystem und einem NPC Farmer wird aktuell Satarna erzeugt. Später kann das gern von einem Spieler übernommen werden.



The Satarna fields are being dealt with, the near cities must be have Satarna! With the farm system and an NPC Farmer, Satarna is currently owned. Satarna is for cooking, make flour, feed animals.
Gestern Abend war der Lampenanzünder in Turia unterwegs. Für die Laternen benötigt man Tharlarionoel. Auch das Öl erhält man durch unser Farmsystem.


The Lantern man was out and about in Turia last night.
Tharlarionoel is required for the lanterns. The oil is also obtained through our farm system.
Am Abend ziehen erste Karawanen durch die Tahari, sie bringen viele Waren und Reisende in die verschiedenen Oasen. Wenn du in der Tahari reisen willst brauchst du immer einen Karawanenführer, sonst verirrst du dich schnell!

In the evening the first caravans move through the Tahari, bringing lots of goods and travelers to the various oases. If you want to travel in the Tahari you always need a caravan guide, otherwise you will get lost quickly!

Die Festung des Salzubars hat einen neuen Anstrich bekommen, innen wie aussen wurde die Festung bearbeitet. Heute Abend gibt es Türen und die nötigen Farmprodukte. Dann ist einer von über 100 Rollenspielplätzen in unserem Grid fertig!

The kashba of the Salzubar has been given a new coat of paint, both inside and outside. Tonight we building doors and the necessary farm products.
One of over 100 role play areas in our grid is soon ready!

Die Kashba ist im nordöstlichen Teil der Tahari, es führen keine Wege oder Strassen dorthin, nur ein Kaiilaführer kann dich in seiner Karawane dorthinführen!

Hier ist Platz für eine kleine Gruppe um einen Händler für das kostbare Salz aus Klima.

In der nächsten zeit wird die Festung mit Farmprodukten ausgestattet!
In Jasmine üben die Tänzerinnen im ganzen Jahr für den Karneval in der Zwölfte Übergangshand. Die besten Tänzerinnen sieht man auch gelegentlich auf der Sardarmesse.

In Jasmine, the dancegirls practice often, for carnival in the twelfth hand of transition. The best dancers can also be seen occasionally at the sardar fair.